About us 关于我们
• US–China Culture & Art Exchange Association(美中文化艺术交流协会)
使命 :Advance cross-cultural exchange through live showcases, education programs, and artist collaborations across the U.S.
使命 :以现场展演、教育项目与艺术合作推动中美文化互鉴。
• World Intangible Cultural Heritage Promotion Association(世界非物质文化遗产促进会)
使命 :Protect, transmit, and innovate ICH through touring showcases and community engagement.
使命 :以巡演与社区参与守护、传承并创新非遗。
Art Has No Borders, Culture Connects China and the US(艺术无国界 · 文化连中美)
Activities(文化活动)

Events(活动项目)
一、活动基本信息
活动名称:Heritage in Action —— 中国非遗走进 Xilin Northwest Chinese School
活动主题:
“Dive into Chinese Craft & Eastern Wonders!
纸上有乾坤 · 糖中有童心”
活动时间:2025年12月7日(周六) 2:00–4:00 PM
活动地点:
700 E Cougar Trail, Hoffman Estates, IL 60169
主办单位:Xilin Northwest Chinese School
协办单位:
• 美中文化艺术交流协会(US–China Culture & Art Exchange Association)
• 世界非物质文化遗产促进会(World Intangible Cultural Heritage Promotion Association)
非遗艺术家团队:
• 张月英 Mary Zhang Yueying —— 3D剪纸时装 / 大型主题剪纸艺术
• 姜自胜 Peter Jiang Zisheng —— 糖人糖画 / 皮影/木偶传统手工艺互动
主要观众对象:
• Xilin 西林西北中文学校在校学生(K–12)
• 学生家长及社区家庭成员
• 对中国文化与手工艺感兴趣的公众
⸻
二、活动目标
1. 让学生和家庭“看得见、摸得着、玩得起”中国非物质文化遗产。
2. 在真实互动中激发学生对中文学习、对中国文化的兴趣与自豪感。
3. 为学校搭建一个与国际非遗团队长期合作的平台,形成品牌活动。
4. 为后续寒暑假营、周末非遗课程打下基础。
⸻

Intangible Cultural Heritage (ICH)(非遗推广)
We bring living crafts to schools, libraries, museums, and stages. Led by three nationally accredited masters (papercutting, sugar art, dough figurines), our ICH programs include 45–90 min hands-on workshops, public showcases, fashion runways (qipao/hanfu & papercut dresses), wedding/brand activations, and teacher trainings. Child-safe and turnkey; sugar art uses pre-crafted pieces (no open flame). Media-friendly visuals and real audience interaction.
把“会呼吸的手艺”带进校园、图书馆、博物馆与舞台。三位国家级非遗大师(剪纸、糖画、面人)亲授:45–90分钟沉浸式工作坊、公共展演、旗袍/汉服与剪纸服装走秀、婚礼/品牌活动、教师培训。儿童安全、交付到位;糖画采用预制作品(无明火)。画面感强、互动性高、适合媒体传播。
• EN: Close-up of ICH masters guiding students in papercutting and dough figurines
非遗大师带领学生进行剪纸与面人体验的近景

Support(支持我们)
-
支持我们 · 让非遗走进每一所学校、每一个社区
Support Us · Bring Intangible Heritage to Every School and Community -
副标题 / Subhead
每一份支持,都将转化为课堂体验、公共展演与传承培训。
Every contribution becomes hands-on classes, public showcases, and training for cultural transmission. -
三种加入方式 / Ways to Help
• 捐助 Donate — 资助一场校园工作坊或社区展演
• 赞助 Sponsor — 品牌联合呈现,含现场鸣谢与官网露出
• 志愿 Volunteer — 现场协助、摄影记录、翻译接待 -
资金去向 / Your Impact
• 校园工作坊与材料包(剪纸/糖画/面人)
• 巡展场地与展具运输
• 大师与讲师的培训与服务
• 公益开放日与家庭亲子场 -
组织署名 / Organizations
主办:US–China Culture & Art Exchange Association(美中文化艺术交流协会)
协办:World Intangible Cultural Heritage Promotion Association(世界非物质文化遗产促进会) -
联系 / Contact
Email: useagle007@gmail.com | Phone: (773) 899-6269
“Inspiring through Art, Bridging through Culture.”
“通过艺术传递文化,通过文化搭建桥梁。”
US–China Culture & Art Exchange Association(美中文化艺术交流协会)
World Intangible Cultural Heritage Promotion Association(世界非物质文化遗产促进会)
2894 S Archer Ave Unit Sto
Chicago, IL 60608
(773 899-6269
